Niebo pod Berlinem


22.00 

  • Tłumaczenie: Joanna Derdowska
  • Data wydania: 20.02.2007
  • Oprawa: miękka
  • Format: 200 x 143 mm
  • ISBN: 978-83-7469-478-0
  • EAN: 9788374694780

Niebo pod Berlinem to debiutancka powieść Rudiąa, za którą autor w roku 2002 otrzymał prestiżową nagrodę literacką im. Jiřego Ortena. Książka błyskawicznie stała się bestsellerem. Do tej pory przetłumaczona została na niemiecki i serbski.
Niebo pod Berlinem to koncert rockowych historii z berlińskiego metra. Trzydziestoletni nauczyciel ucieka z Pragi do niemieckiej metropolii, gdzie zakłada zespół U-Bahn oraz odnajduje Katrin…
Debiut Jaroslava Rudiąa oczarowuje swobodnym tokiem narracji. Główny bohater, z niemal hrabalowskim wyczuciem języka naznaczonego żywą codziennością, zapisuje głosy napotkanych w Berlinie postaci. To książka dla żywych i umarłych, historia pędzi w niesłychanym tempie, jest aktualna i wesoła. Bezkompromisowe sceny zdobędą sobie nie tylko młodego czytelnika czy miłośników Wima Wendersa i muzyki rockowej, ale również tych, którzy wciąż pamiętają NRD, plastikowych indian, dwusuwy i wyścigi pokoju.
W tekst powieści wplecione zostały liczne nowoczesne miejskie legendy związane z metrem oraz dziesiątki zabawnych, sentymentalnych czy demistyfikatorskich historii nawiązujących do realiów NRD oraz Czechosłowacji lat osiemdziesiątych. I tak na przykład motorniczy metra opowiada o podziemnych połączeniach pomiędzy rozdzielonymi murem częściami Berlina, napotkany taksówkarz o fikcyjnym koncercie The Rolling Stones po zachodniej stronie miasta, a matka głównej bohaterki ma w domu całe archiwum kronik zakładów komunikacji, które prowadziła w „tamtych czasach”. Główny bohater zaś wspomina exodus wschodnich Niemców z Pragi w roku 1989, oglądany z perspektywy małego chłopca wyobrażającego sobie, że w zachodnioniemieckiej ambasadzie rozdaje się koszulki Dead Kennedys i coca-colę.

Jaroslav Rudią (ur. 1972), czeski pisarz, scenarzysta i dziennikarz, studiował w Libercu, Pradze, Zurychu i Berlinie. Mieszka w Pradze. Imał się różnych zajęć, od pracy piekarza w Alpach, przez nauczanie języka niemieckiego i historii, aż po rolę managera zespołu punkowego. Zbiera stare rozkłady jazdy i mapy kolejowe. Występuje z zespołem U-Bahn. Pisze opowiadania, poezję, scenariusze i teksty piosenek. Wraz z rysownikiem Jaromírem 99 wydał trzytomową powieść komiksową rozgrywającą się na dzisiejszym polsko-czeskim pograniczu w Sudetach (Bílý Potok, Hlavní nádraľí oraz Zlaté Hory, 2003-2005), na podstawie której zrealizowane zostało następnie przedstawienie teatralne Alois Nebel (2005).
Rudią jest również współautorem sztuki Léto v Laponsku (2005) napisanej wraz z Petrem Pýchą.
Napisał ponadto scenariusz do ostatniego filmu Davida Ondricka (reżysera „Samotnych” i „Jedna ręka nie klaszcze”), „Grandhotel” (jest obecnie prezentowany na festiwalu w Berlinie).

Dawno nie czytałem równie bezpretensjonalnej książki.

Piotr Kofta, Dziennik

Strona internetowa autora: www.rudis.cz