Homeriká czyli żywoty Homera i poematy przypisywane poecie


39.00 

  • Seria: Biblioteka Antyczna
  • Tłumaczenie: Włodzimierz Appel
  • Data wydania: 13.12.2007
  • Oprawa: twarda
  • ISBN: 978-83-7469-505-3
  • EAN: 9788374695053

Tom przekładów "Homeriká" po raz pierwszy zbiera w jednym tomie te utwory (w części, niestety, jedynie ich fragmenty), których autorstwo w starożytności wiązane było z osobą samego Homera ("Hymny homeryckie", "Wojna mysio-żabia", "Margites", "Kerkopowie", "Epikichlides" oraz żywoty Homera), a ponadto dotychczas najzupełniej u nas nieznaną "Wojnę mysio-łasiczą. Podstawą przekładu jest najnowsza edycja "Homeriká", przygotowana przez znakomitego znawcę greckiej literatury z Oxfordu, prof. Martina L. Westa. Czytelnik będzie miał okazję zapoznania się z tym, co najnowsze w antycznej legendzie biograficznej, dotyczącej Homera i rozmaitych homeryckich
apokryfów. Polskie "Homeriká" należą więc do grona nie tak u nas częstych publikacji, które wtórują temu, co w literaturze światowej najbardziej aktualne.

Tekstom wydanym już wcześniej nadano nowe brzmienie oraz wprowadzono do nich poprawki. Jeśli chodzi o tłumaczenia nowe, to poza "Wojną mysio-łasiczą" ("Galeomyomachia") szczególnie istotny wydaje się przekład fragmentów Margitesa (także z testimoniami – „świadectwami”).

Aktualności

zobacz wszystko

Jak wygląda życie negocjatorów policyjnych?

24.04.2024
  • Filmy

Zapraszamy do obejrzenia nagrania zapowiadającego najnowszą ksiązke Radomira Wita „Negocjatorzy policyjni. Zawsze chodzi o życie”.

czytaj dalej

Książki do słuchania: „Pociągnięcie pióra. Zagubione opowieści”

  • Podcasty

Zapraszamy do wysłuchania fragmentu książki Terry’ego Pratchetta „Pociągnięcie pióra. Zagubione opowieści”.
Czyta Janusz Zadura.
Posłuchajcie!

czytaj dalej

Książki do słuchania: „Cena nie gra roli”

20.04.2024
  • Podcasty

Zapraszamy do wysłuchania fragmentu książki Jakuba Kucnera „Cena nie gra roli”.
Czyta Mateusz Weber.
Posłuchajcie!

czytaj dalej